Pollo alla cacciatora
Il pollo alla cacciatora è un piatto tradizionale della Toscana.
Ingredienti (per 4 persone):
1 pollo
1 cipolla
1 carota
1 costa di sedano
400 g pomodori pelati
1 spicchio d’aglio
1 bicchiere di vino rosso
rosmarino
sale e pepe, quanto basta
prezzemolo
Tagliare il pollo in pezzi.
Mettere un pò d’olio in padella e lasciare rosolare i pezzi di pollo per circa 10 minuti fino alla doratura. Aggiugere un trito di cipolla, aglio, sedano e carote. Insaporire con sale, pepe e rosmarino e lasciar cuocere ancora per qualche minuto.
Quindi, sfumare con del vino rosso, aggiungere anche i pomodori pelati e fare cuocere per circa mezzora mettendo il coperchio.
Quando il pollo ha raggiunto la sua cottura, cospargere di prezzemolo tritato.
鶏肉のカチャトーラ
鶏肉のカチャトーラは、トスカーナ地方の伝統料理です。
材料 (4人分):
- 鶏肉 1羽
- 玉ねぎ 1個
- ニンジン 1本
- セロリ 1本
- ホールトマト 400g
- ニンニク 1片
- 赤ワイン 1カップ
- ローズマリー 適量
- 塩、胡椒 適量
- パセリ 適量
作り方:
- 鶏肉を切る: 鶏肉を一口サイズに切る。
- 鶏肉を焼く: 鍋にオリーブオイルを入れ、鶏肉を両面に焼き色がつくまで10分ほど焼く。
- 野菜を加える: 玉ねぎ、ニンニク、セロリ、ニンジンをみじん切りにし、鶏肉に加えて炒める。塩、胡椒、ローズマリーで味付けをし、数分炒める。
- 赤ワインで煮込む: 赤ワインを加えてアルコールを飛ばし、ホールトマトを加える。蓋をして30分ほど煮込む。
- 仕上げ: 鶏肉が柔らかくなったら、みじん切りのパセリを散らして完成。
Polpetti affogati
I polpetti affogati sono un piatto tradizionale di Napoli, perciò sono detti anche polpetti alla napoletana.
Ingredienti per 4 persone
- 8 polpetti
- 1 spicchio d’aglio
- 400 gr di pomodori
- olio di oliva
- prezzemolo
- peperoncino
- sale e pepe quanto basta
Preparazione
Lavate i polpetti accuratamente con acqua corrente. Metteteli, poi, in un tegame insieme ai pomodori, olio, sale e pepe e cuocete a fuoco lento per circa mezzora coprendo con il coperchio. Lasciar cuocere a lungo i polipetti, li renderà teneri.
Condite con aglio, peperoncino e prezzemolo tritati e continuate la cottura per altri 15 minuti. Servite i polpetti con il sugo di cottura rimasto.
Il sugo è ottimo per condire pasta lunga come spaghetti o linguine.
ポルペッティ・アッフォガティ
ナポリの伝統料理
材料 (4人分)
- 小さなタコ 8個
- ニンニク 1片
- トマト 400g
- オリーブオイル 適量
- パセリ 適量
- 赤唐辛子 適量
- 塩、胡椒 少々
作り方
- タコを洗う: タコを流水でよく洗う。
- 煮込む: 鍋にタコ、トマト、オリーブオイル、塩、胡椒を入れ、蓋をして弱火で約30分煮込む。タコが柔らかくなるまでじっくり煮込む。
- 仕上げ: ニンニク、赤唐辛子、パセリのみじん切りを加え、さらに15分煮込む。煮汁ごと皿に盛り付ける。
煮汁は、パスタのソースとしても美味しくいただけます。スパゲッティやリングイネなど、ロングパスタによく合います。
Scaloppine al limone
Ingredienti (4 persone)
Fettine di carne: 4
100 ml di succo di limone
Farina: quanto basta
50 gr di burro
Sale: poco
Preparazione
In una padella fate riscaldare il burro con l’olio di oliva a fuoco lento.
Nel frattempo infarinate le fettine di carne.
Quando il burro è caldo, mettetele in padella e fatele cuocere da ambo i lati.
Durante la cottura aggiungete un po’ di sale.
Insaporite con il succo di limone.
Mozzarella in carrozza
Ingredienti:
Pancarrè
Mozzarella
Uova
Farina
Latte
Sale
Pepe
Olio
Preparazione
- Prima di tutto sbattere le uova con il latte, il sale e il pepe in un piatto.
- Tagliare a fettine la mozzarella e inserirla nelle fette di pancarrè unendole a due a due in modo che assumano la forma di toast.
- Passare i toast nella farina. Poi lasciare che si inzuppino nel piatto delle uova.
- Infine, friggere i toast in olio bollente fino a doratura.La mozzarella in carrozza tipica di Napoli si fa con pane casereccio tagliato a fette a cui si elimina la crosta.
モッツァレラ・イン・カロッツァ
材料:
- 食パン
- モッツァレラチーズ
- 卵
- 小麦粉
- 牛乳
- 塩
- コショウ
- 油
作り方:
- 卵液を作る: ボウルに卵、牛乳、塩、コショウを入れ、よく混ぜて卵液を作ります。
- パンとチーズを組み立てる: 食パンにモッツァレラチーズを挟み、トーストの形に2枚のパンを合わせます。
- 衣をつける: パンに小麦粉をまぶし、その後卵液に浸します。
- 揚げる: 油を熱し、パンを揚げ色がつくまで揚げます。
ナポリでは、耳の部分を取り除いた、自家製のスライスパンを使うのが一般的です。
Polenta
La polenta è una ricetta tipica dell’Italia Settentrionale ed in particolar modo della Valtellina.
Viene definita il “piatto dei poveri”. Difatti, essa è un impasto di acqua e farina di granoturco che viene cotto in un paiolo per circa mezz’ora.
La polenta non si fa solo con la farina di granoturco, ma può essere preparata con una grande varietà di cereali e addirittura con le castagne.
All’inizio si utilizzavano cereali differenti, poi, nel 15° secolo si diffuse il granoturco, portato dagli Europei di ritorno dall’America.
Originariamente, la polenta era un alimento di contadini, ma in seguito è diventato un piatto molto comune.
Al giorno d’oggi, le ricette a base di polenta sono tante, per esempio c’è la polenta fritta, la polenta taragna, la polenta concia ecc.
La polenta è diffusa anche in Svizzera, Austria, Croazia, Slovenia, Serbia , Romania, Bulgaria, Corsica, Argentina, Brasile e Messico.
ポレンタ
ポレンタは、イタリア北部、特にヴァルテッリーナ地方の伝統的な料理です。かつては「貧しい人の食べ物」と呼ばれていましたが、水とトウモロコシ粉を大きな鍋で約30分煮込むシンプルな料理です。
トウモロコシ粉だけでなく、様々な穀物や栗を使って作られることもあります。15世紀にヨーロッパ人がアメリカからトウモロコシを持ち帰るまでは、他の穀物で作られていました。
元々、ポレンタは農民の食べ物でしたが、その後、一般的な料理となりました。
現代では、揚げたポレンタ、タラゴナ(チーズとバターで味付けしたポレンタ)、コンチャ(様々な具材を混ぜ込んだポレンタ)など、様々なレシピがあります。
ポレンタは、スイス、オーストリア、クロアチア、スロベニア、セルビア、ルーマニア、ブルガリア、コルシカ島、アルゼンチン、ブラジル、メキシコなど、世界各地で食べられています。
Maccheroni ai quattro formaggi
Dosi per 4 persone
Tempo 20 minuti
Ingredienti
400 g di maccheroni
75 g di formaggio Emmenthal
75 g di
formaggio olandese
75 g di mozzarella
1 bicchiere di
panna
burro
sale
pepe
parmigiano grattugiato
noce moscata
Tagliare il formaggio in piccoli pezzi, metterlo in una padella con burro e panna e sciogliere tutto.
Condire con pepe e noce moscata.
Far cuocere i maccheroni in acqua bollente salata, poi scolarli e condirli con la crema di formaggi.
Spolverizzare con parmigiano grattugiato.