Arrosticini
Gli arrosticini sono un piatto tipico dell’Abruzzo, soprattutto della zona di Teramo.
Vengono chiamati anche rustelle o arrustelle.
Sono cubetti di carne di pecora, di agnello e di castrato infilati in spiedini.
Si preparano cuocendoli in un braciere dalla forma allungata che è detto furnacella o canaletta.
Durante la cottura vi si aggiunge il sale.
Tradizionalmente gli arrosticini non si mangiano con coltello e forchetta, ma i cubetti si prendono con i denti direttamente dallo spiedino.
Gli arrosticini sono solitamente accompagnati da fette di pane cosparse di olio extravergine di oliva.
アロスティチーニ
アロスティチーニは、イタリア、アブルッツォ州、特にテラモ県の名物料理です。地元ではルスッテレやアルルスッテレとも呼ばれています。
羊、子羊、去勢した雄羊の肉を小さな立方体に切り、串に刺して炭火で焼き上げる料理です。長い形をした特別な炉、フルナチェッラまたはカナレッタと呼ばれるもので焼かれるのが特徴です。焼く際に塩を振るのが一般的です。
伝統的な食べ方は、ナイフとフォークを使わず、串から直接肉を歯で引き抜いて食べることです。
アロスティチーニは、エクストラバージンオリーブオイルをかけたパンと一緒にいただくのが一般的です。
Caponata
La caponata è un piatto tipico della gastronomia siciliana.
Si tratta di un insieme di ortaggi fritti (per lo più melanzane), conditi con sugo di pomodoro, sedano, cipolla, olive e capperi, in salsa agrodolce.
Ne esistono numerose ricette, a seconda degli ingredienti.
La caponata, diffusa in tutto il Mar Mediterraneo, è generalmente utilizzata come contorno o antipasto, ma sin dal 1700 costituiva un piatto unico, accompagnata dal pane.
L’etimologia deriverebbe dal “capone”, altro nome della ‘lampuga’, un pesce dalla carne pregiata che veniva servito nelle tavole dell’aristocrazia condito con la salsa agrodolce tipica della caponata.
Il popolo, non potendo permettersi il costoso pesce, lo sostituì con le economiche melanzane.
Si dice anche che il nome del piatto derivi dalle “caupone”, taverne dei marinai.
カポナータ
カポナータは、シチリア料理を代表する伝統的な一品です。
主にナスを揚げ、トマトソース、セロリ、玉ねぎ、オリーブ、ケッパーなどの野菜と甘酸っぱいソースで味付けした料理です。
材料によって様々なレシピが存在します。
地中海全域で広く食されているカポナータは、一般的に付け合わせや前菜として用いられますが、18世紀にはパンと一緒に主食として食べられていました。
語源は、「カポネ」と呼ばれる高級魚のランプーガに由来すると考えられています。この魚は、カポナータの甘酸っぱいソースで味付けされ、貴族の食卓に上っていました。
庶民は高価な魚を手に入れることができず、代わりに安価なナスを代用したのです。
また、この料理の名前は、船員の居酒屋「カウポーネ」に由来するという説もあります。
Bruschetta
La bruschetta è un piatto che ha avuto origine nell’Italia centrale.
E’ servito generalmente come stuzzichino o come antipasto.
In Toscana viene chiamato “fettunta”, in altri luoghi “panunto”.
È costituito da una fetta di pane abbrustolito nel forno o sulla piastra.
Sul pane si strofina uno spicchio d’aglio, quindi si condisce con olio di oliva, sale e pepe.
Si dice che la bruschetta sia nata come spuntino per i contadini.
La bruschetta può essere condita con vari ingredienti. La tipica bruschetta è al pomodoro e basilico, ma si può preparare con formaggio, salsiccia, olive nere, verdure, prosciutto e così via.
Piadina romagnola
La piadina è un piatto della Romagna ed è un tipo di pane.
All’inizio, la piadina era un alimento dei contadini poveri. Poichè il suo impasto procurava una sensazione di sazietà, veniva mangiata in sostituzione del pane.
In seguito,il modo di prepararla è stato modificato leggermente in base alle usanze e alla cultura di ogni città romagnola. Così è diventata un prodotto tipico della Romagna.
Si prepara con farina,sale e acqua, ed è cotta su piastre circolari metalliche.
La piadina è di forma rotonda e sottile, ripiegata in due e farcita con formaggio, prosciutto, verdura ecc., ma spesso la si mangia
mettendovi ingredienti dolci quali nutella, miele o marmellata.
Dovunque in Romagna si trovano chioschi dove poter comprare la piadina.
Oggi la piadina ha acquistato fama mondiale.
ピアディーナ
ピアディーナは、ロマーニャ地方の料理で、一種のパンです。
当初、ピアディーナは貧しい農民の食べ物でした。その生地は満腹感を与えたため、パンの代わりに食べられていました。
その後、ロマーニャ地方の都市それぞれの習慣や文化に合わせて、作り方が少しずつ変化し、ロマーニャ地方を代表する食べ物となりました。
小麦粉、塩、水で作られ、円形の金属板で焼きます。
ピアディーナは、丸くて薄い形をしていて、二つ折りにし、チーズ、ハム、野菜などを挟んで食べることが一般的ですが、ヌテラ、ハチミツ、ジャムなどの甘いものを挟んで食べることもあります。
ロマーニャ地方ではどこでも、ピアディーナが買える屋台を見つけることができます。
今日では、ピアディーナは世界的に有名になりました。