Procida
Procida è una piccola isola della città di Napoli. Ha una superficie di 3,7 km² e il perimetro di circa 16 km. Il territorio comunale comprende le isole di Procida e Vivara.
Da Napoli si raggiunge Procida in circa 40 minuti con l’aliscafo e in circa 1 ora con il traghetto.
Procida è costellata da molte spiagge. Fra le più belle ci sono Corricella, Ciraccio, Chiaiolella, Chiaia e Pozzovecchio.
Procida è stata anche set cinematografico di film come “Il Postino” con Massimo Troisi e Philippe Noiret, e “Il talento di Mr.Ripley” con Matt Damon.
Nella letteratura Procida è il luogo in cui vive il protagonista del celebre romanzo “L’isola di Arturo” (1957) della scrittrice Elsa Morante.
Il limone è un prodotto tipico di Procida. E’ almeno il doppio del classico limone, ha un albedo grande e spugnoso, un profumo intenso ed un sapore poco aspro.
Fra i piatti che utilizzano il limone c’è l’insalata di limoni, fatta con limoni a tocchetti, cipolla, olio, peperoncino, sale e menta. Molto buono anche il limoncello.
Il 18 gennaio Procida è stata scelta come capitale italiana della cultura 2022. E’ la prima volta che un’isola diventa capitale della cultura.
プロチダ島は、ナポリ市の小さな島です。面積は3.7平方キロメートル、周囲は約16キロメートルです。自治体には、プロチダ島とヴィヴァラ島の2つの島が含まれています。
ナポリからプロチダ島までは、高速船で約40分、フェリーで約1時間の船旅です。
プロチダ島には、たくさんの美しいビーチがあります。コルリチェッラ、チラッチョ、キアイオレッラ、キアイア、ポッツォヴェッキオなどが有名です。
プロチダ島は、マッシモ・トロイとフィリップ・ノワレ主演の「ポストマン」や、マット・デイモン主演の「リプリー」など、多くの映画のロケ地としても知られています。
文学では、エルサ・モランテの有名な小説「アルトゥーロの島」の主人公の住む島として描かれています。
プロチダ島の名産品はレモンです。一般的なレモンの2倍ほどの大きさで、白い部分が厚くスポンジ状、香りが強く、酸味が少ないのが特徴です。
レモンを使った料理としては、レモンの塊、玉ねぎ、オリーブオイル、唐辛子、塩、ミントを使ったレモンサラダが有名です。レモンチェッロも美味しいです。
2022年1月18日、プロチダ島はイタリアの文化首都に選ばれました。島が文化首都になるのは初めてのことです。
Francesco Molinari
Francesco Molinari (8 novembre 1982) è un golfista nato a Torino, Italia.
Inizia a giocare golf all’età di 8 anni al Circolo di Torino. Diventa professionista a 22 anni, e nel 2006 conquista il suo primo trofeo: l’Open d’Italia.
Nel 2009, insieme al fratello Edoardo, vince la World Cup di golf.
Nel 2010 vince la Ryder Cup al Celtic Manor Resort, in Galles.
Nel 2012 conquista la Ryder Cup al Medinah Country Club di Chicago.
Nel 2016 vince di nuovo l’Open d’Italia.
Nel 2018 vince il BMW PGA Championship. Inoltre, nel luglio 2018 è vincitore dell’Open Championship in Scozia, diventando il primo golfista italiano a conquistare il titolo Majors.
Il 30 settembre 2018 sul circuito francese di Guyancourt, vince la sua terza Ryder Cup, entrando nella storia come primo golfista europeo a riuscirci.
フランチェスコ・モリナリ
フランチェスコ・モリナリ(1982年11月8日生まれ)は、イタリア・トリノ出身のゴルファーです。8歳の頃からゴルフを始め、トリノのゴルフクラブで腕を磨きました。22歳でプロ転向し、2006年にはイタリアオープンで初優勝を飾ります。
2009年には兄のエドアルド・モリナリとペアを組み、ワールドカップを制覇。2010年にはウェールズのケルトマナーリゾートで行われたライダーカップで勝利に貢献し、2012年にはシカゴのメディナカントリークラブで開催されたライダーカップでもチームを勝利に導きました。2016年には再びイタリアオープンを制し、2018年にはBMW PGA選手権で優勝。そして同年7月にはスコットランドで開催された全英オープンで優勝し、イタリア人として初めてメジャー大会を制覇するという歴史的な偉業を達成しました。
2018年9月30日、フランスのギヤンコートで行われたライダーカップで3度目の優勝を果たし、ヨーロッパ人として初めて3度のライダーカップ優勝という記録を打ち立てました。
Haiku in Italia
In Italia c’è un forte interesse per la poesia haiku.
Quest’anno l’Associazione Italiana Haiku ha indetto la terza edizione del “Premio Basho” e alla segreteria dell’Associazione sono giunti oltre 1.200 componimenti.
Inoltre, la pagina Facebook dell’Associazione conta più di 11.500 followers.
Nella storia italiana ci sono stati molti haijin che si sono ispirati alla poesia giapponese.
Nel 1915 Mario Chini (1876-1959) ha pubblicato “Note di Samisen”, una raccolta di poesie giapponesi. Era la prima volta che in Italia compariva la poesia tradizionale giapponese (tanka e haiku). Mario Chini ha scritto anche componimenti di stile haiku che sono stati pubblicati postumi nel 1961, con il titolo di “Attimi”.
Ecco un esempio:
Bastan tre grilli
per far grande una notte
di mezza estate
Gabriele D’annunzio tra il 1885 e il 1890 aveva pubblicato versi seguendo la metrica giapponese tanka di 31 morae (5-7-5-7-7).
Andrea Zanzotto (1921-2011), considerato uno dei più importanti poeti italiani del secondo Novecento, scrive, nella metà degli anni ’80, in inglese con traduzione a fronte in italiano, la raccolta “Haiku. For a season/per una stagione”. Si tratta di una raccolta di 91 haiku e pseudo-haiku.
Edoardo Sanguineti (1930-2010) è degno di nota per la pubblicazione della raccolta “Poesie”, in cui nella sezione “Corollario”, sono contenuti quattro haiku.
Ecco un esempio:
Sessanta lune:
i petali di un haiku
nella tua bocca.
Negli ultimi anni c’è stata una crescente pubblicazione di sillogi sulla poesia haiku, fra questi segnalo anche il libro di un haijin italiano, Antonio Sacco, dal titolo “In ogni Uomo un haiku” .
Ecco un esempio:
Raro frinire
nel sibilo del vento
di due cicale.
La nota introduttiva del libro è stata scritta da Luca Cenisi, Presidente dell’Associazione Italiana Haiku e direttore della rivista specializzata “Haijin Italia”.
イタリアにおける俳句
イタリアでは俳句に対する関心が非常に高い。
イタリア俳句協会は今年、「芭蕉賞」の第3回を主催し、協会事務局には1,200以上の作品が集まった。また、協会のFacebookページには11,500人以上のフォロワーがいる。
イタリアの歴史においては、日本の詩にインスピレーションを受けた多くの俳人が存在する。1915年、マリオ・キーニ(1876-1959)は日本の詩集「三味線の音」を出版した。これはイタリアで日本の伝統的な詩(短歌と俳句)が初めて紹介された。マリオ・キーニはまた、俳句スタイルの作品も書き、死後1961年に「一瞬」というタイトルで出版された。以下に一例を示す。
夏の夜を
大きくする三つの虫の音
静けさの中に
ガブリエーレ・ダンヌンジオは、1885年から1890年の間に、日本の短歌の31音節(5-7-5-7-7)の韻律に従った詩を発表した。アンドレア・ザンゾット(1921-2011)は、20世紀後半のイタリアで最も重要な詩人の一人とされ、1980年代半ばにイタリア語訳を対訳にした英語の詩集「俳句。季節のために」を執筆した。これは91の俳句と準俳句のコレクションである。エドアルド・サンギーネッティ(1930-2010)は、「詩」という詩集の中で「結語」の章に4つの俳句を収めたことで注目に値する。以下に一例を示す。
六十の月
君の口の中に
俳句の花びら
近年、俳句の詩集の出版がますます増加しており、イタリアの俳人アントニオ・サッコの「すべての人の心に俳句を」というタイトルの本もその一つである。以下に一例を示す。
二つの蝉の
鳴き声の中に
風のささやき
本書の序文は、イタリア俳句協会会長であり、専門誌「Haijin Italia」の編集長であるルカ・チェニーシによって書かれた。
Mario Balotelli
Mario Balotelli (12 agosto 1990), è un calciatore italiano che gioca nel Milan e nella Nazionale italiana. E’ un attaccante ed è soprannominato Super Mario.
Nasce a Palermo, dai Barwuah, immigrati ghanesi. All’età di 3 anni, a causa di problemi di salute di Mario e delle difficoltà economiche, i Barwuah chiedono l’affido familiare e Mario viene accolto dalla famiglia Balotelli di Concesio, in provincia di Brescia.
Il 2 aprile 2006, non ancora sedicenne, esordisce con la prima squadra del Lumezzane in Serie C1.
Il 31 agosto 2006 è acquistato in prestito dall’Inter, con diritto di riscatto della comproprietà.
Nella stagione 2007-2008 è aggregato alla prima squadra, e il 16 dicembre 2007, a 17 anni, esordisce in Serie A nella partita Cagliari-Inter.
Con l’Inter in totale disputa 86 partite, segnando 28 gol e conquistando 3 campionati, 1 Coppa Italia, 1 Supercoppa italiana e 1 Champions League.
Il 13 agosto 2010 viene ufficializzato il suo trasferimento al Manchester City, dove ritrova Roberto Mancini suo allenatore anche nell’Inter.
Col Manchester City vince campionato inglese (2011-12) e coppa d’Inghilterra (2010-11).
Il 22 dicembre 2010 vince il Golden Boy, premio conferito ai migliori calciatori Under 21 dal giornale Tutto Sport.
Da 31 gennaio 2013 diventa un calciatore del Milan.
Il 6 agosto 2010 ottiene la prima convocazione in Nazionale da parte del nuovo CT Cesare Prandelli ed esordisce da titolare nella partita Italia-Costa d’Avorio.
Viene convocato per l’Europeo 2012. In semifinale segna una doppietta nella partita contro la Germania.
Partecipa alla Confederations Cup 2013 dove segna nella prima partita contro il Messico e
anche nella seconda partita, contro il Giappone.
Nella partita successiva contro il Brasile si infortuna ed è costretto a lasciare la squadra azzurra.
Al Mondiale 2014 in Brasile, nella prima partita contro l’Inghilterra segna il gol della vittoria, ma nelle partite successive gioca male.
Dopo l’esperienza al Milan, si trasferisce al Liverpool. Nel 2015 fa ritorno al Milan in prestito.
Nel 2016 lascia definitivamente il Milan e si accasa al Nizza. Nel 2019 si trasferisce all’ Olympique Marsiglia. Nel 2020 torna in Italia, al Brescia. Nel 2021 gioca per il Monza.
Dal 2021 al presente milita nell’Adana Demirspor, squadra turca.
E’ un attaccante talentuoso, bravo nei calci piazzati e nei colpi di testa.
Tuttavia, il suo carattere molto orgoglioso e aggressivo, gli causa spesso problemi con avversari e compagni di squadra.
マリオ・バロテッリ
マリオ・バロテッリ(1990年8月12日生まれ)は、イタリアのサッカー選手です。現在、ミランとイタリア代表でプレーしています。彼はストライカーとして活躍し、「スーパーマリオ」というニックネームで知られています。
シエラレオネ出身の両親のもと、パレルモで生まれました。3歳の頃、健康上の問題と経済的な困難から、バロテッリ家は養子縁組を願い、彼はブレシア県のコンチェシオにあるバロテッリ家に引き取られました。
2006年4月2日、まだ16歳にも満たないうちに、セリエC1のルーメッツァーネでプロデビューを果たしました。2006年8月31日、買取オプション付きでインテルに移籍しました。
2007-2008シーズンにはトップチームに昇格し、2007年12月16日、17歳でセリエAのカリアリ対インテル戦でデビューしました。
インテルでは合計86試合に出場し、28ゴールを決め、3度のリーグ優勝、1度のイタリア杯優勝、1度のスーパーコッパ・イタリア優勝、そしてチャンピオンズリーグ優勝を経験しました。
2010年8月13日、マンチェスター・シティへの移籍が発表され、インテル時代の監督であったロベルト・マンチーニと再会しました。マンチェスター・シティでは、プレミアリーグ(2011-2012)とFAカップ(2010-2011)を優勝しました。
2010年12月22日には、イタリアのスポーツ新聞「トゥットスポルト」が主催する21歳以下の最優秀選手に贈られるゴールデンボーイ賞を受賞しました。2013年1月31日からはミランでプレーを始めました。2010年8月6日、新監督のチェーザレ・プランデッリによって初めてイタリア代表に招集され、イタリア対コートジボワール戦で先発デビューを果たしました。
ユーロ2012にも出場し、準決勝のドイツ戦では2ゴールを決めました。2013年のコンフェデレーションズカップにも出場し、初戦のメキシコ戦と2戦目の日本戦でそれぞれゴールを決めました。
しかし、続くブラジル戦で負傷し、イタリア代表を離脱することになりました。
2014年のブラジルワールドカップでは、初戦のイングランド戦で決勝ゴールを決めましたが、続く試合では不調でした。ミランでの経験の後、リバプールに移籍。2015年にはミランに復帰し、2016年にニースに移籍しました。
2019年にはオリンピック・マルセイユに移籍し、2020年にはイタリアのブレシアに復帰。
2021年にはモナコでプレーし、2021年から現在まではトルコのアダナ・デミルスポルに所属しています。彼は才能あるストライカーであり、セットプレーやヘディングに優れています。
しかし、プライドが高く攻撃的な性格のため、対戦相手やチームメイトとのトラブルを起こすことも少なくありません。
Cinque Terre
Le Cinque Terre indicano cinque borghi sulla costa ligure, nel nord-ovest Italia.
Sono conosciute come paesaggio culturale di case variopinte disposte su una costa frastagliata.
Nel 1997 sono state inserite tra i patrimoni mondiali dell’UNESCO insieme a Porto Venere e alle piccole isole di Palmaria, Tino e Tinetto.
Le Cinque Terre sono borghi che appartengono al territorio della provincia di La Spezia e si affacciano sul mar Ligure.
Da ovest verso est sono: Monterosso al Mare, Vernazza, Corniglia, Manarola, Riomaggiore.
A Monterosso al Mare, vi sono le spiagge più estese.
Vernazza è considerato uno dei borghi più belli d’Italia.
Corniglia è situato su un promontorio alto circa cento metri, circondato da vigneti terrazzati. Per raggiungere Corniglia è necessario salire una scalinata di 382 gradini, oppure percorrere la strada che la collega alla stazione ferroviaria.
La Via dell’Amore è una strada pedonale a picco sul mare che, in poco più di un chilometro, congiunge i borghi di Riomaggiore e Manarola.
E’ famosa in tutto il mondo per i suoi meravigliosi panorami.
Inoltre, la zona delle Cinque Terre, è nota anche per la sua produzione di vino、come lo Sciacchetrà.
チンクエ・テッレ
イタリア北西部リグーリア州の海岸線に位置する5つの村を指します。 険しい海岸線にカラフルな家が建ち並ぶ文化的景観として知られています。 1997年には、ポルトヴェーネレとパルマリア島、ティーノ島、ティネット島とともに、ユネスコの世界遺産に登録されました。 五つの村は、ラ・スペツィア県の領土に属し、リグーリア海に面しています。 西から東へ順に、モンテロッソ・アル・マーレ、ヴェルナッツァ、コルニリア、マナローラ、リオマッジョーレの5つの村があります。
モンテロッソ・アル・マーレには、最も広いビーチがあります。ヴェルナッツァは、イタリアで最も美しい村の一つとして知られています。コルニリアは約100メートルの高さの岬の上に位置し、段々畑のブドウ畑に囲まれています。コルニリアへは、382段の階段を上るか、鉄道駅と結ぶ道路を通る必要があります。愛の道は、リオマッジョーレとマナローラを結ぶ約1キロメートルの海沿いの遊歩道です。 その素晴らしい眺めは、世界中で有名です。 また、五つの村周辺は、スキアチェトラなどのワイン生産でも知られています。
Le spiagge più belle d'Italia
Dove si trovano le spiagge più belle d’Italia?
Gli utenti di TripAdvisor hanno risposto così..
San Vito Lo Capo
San Vito lo Capo si trova in provincia di Trapani, Sicilia. La spiaggia pù popolare è Macari. Ha sabbia bianca e un mare color turchese.
Villa Simius
Villa Simius è un comune della provincia di Cagliari, Sardegna.
Le spiagge di Silias, di Cala Pira e di Punta Molentis hanno sabbia bianca e rosata e mare turchese.
Lampedusa
L’isola di Lampedusa fa parte della provincia di Agrigento, Sicilia. Qui troviamo la “spiaggia dei conigli” che ha sabbia bianca finissima. Questa spiaggia inoltre, si trova molto vicino all’ ”isola dei conigli”dove ogni anno le tartarughe Caretta caretta vanno a deporre le uova.
Vieste
Vieste è un comune della provincia di Foggia, Puglia.
Le spiagge di Pizzomunno, Baia dei campi e Cala della Pergola sono tutte note per il mare blu cristallino.
Alghero
Alghero è un comune della provincia di Sassari, Sardegna. Burantin,è la spiaggia conosciuta per la sua forma a cuore, e La Speranza, è una spiaggia bellissima che si estende per poche centinaia di metri.
Positano
Positano è un comune della provincia di Salerno, Campania.
Le spiagge principali sono quelle di Fornillo, Arienzo e Spiaggia Grande.
La spiaggia di Arienzo è detta anche dei “trecento gradini” dal numero di scalini da affrontare per raggiungerla.
San Teodoro
San Teodoro, è un comune della provincia di Olbia-Tempio, Sardegna.
La Cinta, Cala D’Ambra e Isuledda, sono famose nel mondo per le coste bianche e sabbiose e il mare verde smeraldo.
Monterosso al Mare
Monterosso al Mare si trova in provincia di La Spezia, Liguria.
Appartiene al Parco Nazionale delle Cinque Terre ed è conosciuta per le sue scogliere a picco sul mare e le sue spiagge ghiaiose.
Otranto
Otranto si trova in provincia di lecce, Puglia.
Fra le spiagge, c’è Porto Badisco detto “Approdo di Enea”. Difatti, stando all’Eneide del poeta Virgilio, fu qui che approdò l’eroe greco Enea quando si mise in viaggio per mare dopo la caduta di Troia.
Sono da segnalare anche il litorale di Orte e la spiaggia di Torre dell’Orso、caratterizzate da
sabbia dorata e acqua cristallina.
Santa Teresa di Gallura
Santa Teresa di Gallura è un comune della provincia di Olbia-Tempio, Sardegna.
Fra le spiagge ci sono Capo Testa, Cala Grande e La Marmorata.
Loro caratteristiche sono le meravigliose spiagge sabbiose e le piccole insenature.
Unità d'Italia
Il movimento di unificazione dell’Italia fu un movimento politico e sociale avente come obiettivo l’unità d’Italia nel corso del XIX secolo.
Secondo la storiografia questo movimento prende il nome di Risorgimento.
Anche se è difficile stabilire la sua collocazione temporale, la maggior parte degli studiosi concorda che il processo ebbe inizio nel 1815 dopo la fine del dominio Napoleonico e il Congresso di Vienna, e si concluse nel 1871 con la guerra Franco-prussiana.
L’Italia era suddivisa in 7 Stati, ma in circa due anni, dalla primavera del 1859 alla primavera del 1861, nacque un nuovo regno unificato. Difatti, il 17 marzo 1861 Vittorio Emanuele II proclamò la fondazione del Regno d’Italia e fu incoronato primo re d’Italia. Torino ne era capitale.
Quest’anno. l’Italia festeggia il 150 anniversario dell’Unità e il 17 marzo 2011 è stato dichiarato giorno di festa nazionale. Per l’occasione, in varie città del Paese si terranno esposizioni, eventi, parate, concerti ecc.
4 Novembre
Il 4 novembre 1918 terminava la prima guerra mondiale.
La data, commemora il giorno della firma dell’armistizio con l’Impero austro-ungarico siglato a Villa Giusti (Padova).
Il 4 novembre, nel tempo, è divenuta la giornata dedicata alle Forze Armate e all’Unità Nazionale. La giornata vuole ricordare in special modo tutti coloro che sono morti nell’adempimento delle loro funzioni militari.
Le celebrazioni si sono aperte con l’alzabandiera e la deposizione della corona d’alloro all’Altare della Patria da parte del Presidente della Repubblica Giorgio Napolitano.
Il presidente poi ha fatto visita al Sacrario Militare di Redipuglia (Gorizia), che è il più grande sacrario militare italiano ed uno dei più grandi al mondo. Difatti, vi sono sepolte 100.000 salme di militari.
Inoltre, il presidente si è recato a Vittorio Veneto (Treviso) per la celebrazione del 90° Anniversario della Vittoria.
Le manifestazioni celebrative proseguiranno l’8 e il 9 novembre in varie piazze d’Italia.
Infine si terrà un concerto a Piazza del Popolo a Roma.
11月4日
1918年11月4日、第一次世界大戦が終結しました。
この日付は、ヴィッラ・ジュスティ(パドヴァ)で締結されたオーストリア・ハンガリー帝国との休戦協定に署名された日を記念しています。
11月4日は、時とともに、軍隊と国家統一の日となりました。この記念日は特に、軍務遂行中に亡くなったすべての人々のことを偲ぶ日です。
式典は、大統領よる国旗掲揚と祖国祭壇への献花から始まりました。 その後、大統領は、イタリア最大の軍事墓地であり、世界でも最大級の軍事墓地の一つであるレディプグリア軍事墓地(ゴリツィア)を訪れました。そこには10万人の軍人の遺体が埋葬されています。
さらに、大統領はヴィットリオ・ヴェネト(トレヴィーゾ)を訪れ、勝利90周年記念式典に参加しました。 記念行事は、11月8日と9日にイタリア各地の広場で行われます。 最後に、ローマのポポロ広場ではコンサートが開催されます。
Monumento all’Italia
Il Monumento all’Italia (o Monumento a Vittorio Emanuele II) si trova al centro di Piazza Vittorio Emanuele a Reggio Calabria.
La piazza è anche chiamata di solito Piazza Italia per la presenza del monumento.
Il monumento realizzato dallo scultore Rocco la Russa nel 1868, è una scultura di marmo che rappresenta l’Italia che, tenendo una spada, invita il suo popolo a formare l’unità nazionale.
Il monumento commemora i martiri che il 2 settembre 1847 morirono ribellandosi alla crudeltà dei regnanti Borboni.
La statua è alta 3 metri ed è stata scolpita in marmo bianco di Carrara.
Essa raffigura la regina Italia che impugna una spada con la mano destra e nella mano sinistra porta una corona di foglie di alloro.
Miss Italia
Miss Italia è il nome del concorso di bellezza più importante in Italia.
Si tiene ogni anno a settembre a Salso Maggiore Terme nella regione dell’ Emilia Romagna.
Ebbe inizio nel 1939 ed il suo organizzatore sin dal principio è Enzo Mirigliani, che verrà sostituito dalla figlia Patrizia nel 2003.
Nella storia di Miss Italia, non solo le vincitrici ma molte delle partecipanti hanno ottenuto fama nel mondo della TV e del cinema, come Sophia Loren, Stefania Sandrelli, Mirca Viola, Simona Ventura, Anna Falchi, Ilary Blasi ecc.
Il concorso nel 1994 si è esteso alle donne sposate e alle mamme.
Nel 1996 per la prima volta viene eletta Miss Italia una ragazza di colore di nome Denny Mendez.
Nel 1991 nasce un altro concorso di bellezza. Si tratta di Miss Italia nel mondo e premia la più bella italiana residente all’estero.
ミス・イタリア
ミス・イタリアはイタリアで最も重要な美のコンテストです。
毎年9月、エミリア・ロマーニャ州のサルソマッジョーレ・テルメで開催されます。
1939年に始まり、創設以来エンツォ・ミリーリアーニが主催してきましたが、2003年に娘のパトリツィアに引き継がれました。
ミス・イタリアの歴史においては、優勝者だけでなく、ソフィア・ローレン、ステファニア・サンドレッリ、ミルカ・ヴィオラ、シモーナ・ヴェントゥーラ、アンナ・ファルキ、イルアリー・ブラジなど、多くの参加者がテレビや映画の世界で活躍しています。
1994年、既婚女性や母親も参加できるようになりました。
1996年には、デニー・メンデスという黒人の女性が史上初めてミス・イタリアに選ばれました。
1991年には、海外在住のイタリア人女性を対象とした「ミス・イタリア・ネル・モンド」という別の美のコンテストが創設されました。