Novembre 22, 2010 | Federica Bozza

San Martino

San Martino nato in Pannonia nel 316 (zona tra l’Austria e l’Ungheria) e morto in Turenna nel 397, viene festeggiato l’11 novembre, data della sua sepoltura.
San Martino è un santo celebre in tutta Europa e molte sono le chiese dedicate a lui.
Fu nominato vescovo di Tours in Francia nel 371 e fondò il primo monastero d’Occidente a Liguge’.
In epoca medievale la basilica a lui dedicata in Tours, fu una famosa meta di pellegrinaggi.
L’11 novembre in Italia si svolgono feste tradizionali legate a San Martino.
A Venezia c’è l’usanza di preparare il dolce di San Martino che è un biscotto dolce a forma di cavaliere, decorato con confetti e caramelle.
Nel Salento, i giovani si radunano in campagna e organizzano cene speciali a base di carne arrostita e castagne.
San Martino è patrono di varie città italiane, tra cui Belluno, Martina Franca, Rimini ecc.
Inoltre, è protettore della fanteria, degli albergatori, dei fabbricanti di botti, degli osti, degli ubriachi, dei poveri, dei militari e dei mariti traditi.
Stando a una tradizione, Martino un giorno incontrò un mendicante seminudo, così tagliò a metà il suo mantello per condividerlo con lui. Quella notte sognò Gesù che gli restituiva la metà del mantello. Al suo risveglio trovò il mantello integro. La reliquia del mantello venne conservata con devozione dai rei franchi.

 

サン・マルティーノ

マルティーノは、316年にパノニア(現在のオーストリアとハンガリー)で生まれ、397年にトゥレーヌで亡くなった聖人です。彼の埋葬日である11月11日に祝われます。 マルティーノはヨーロッパ全土で崇敬される聖人で、彼を祀る教会は数多く存在します。 371年にフランスのトゥール司教に任命され、リグーゲに西方初の修道院を設立しました。 中世には、トゥールのマルティノ大聖堂が有名な巡礼地となりました。 イタリアでは11月11日、マルティーノを祝う伝統的な祭りが行われます。
ヴェネツィアでは、マルティーノを模った甘いビスケットに砂糖菓子やキャンディーで飾り付けをした「サン・マルティーノ」と呼ばれるお菓子を作る風習があります。 サレント地方では、若者たちが集まって、焼き肉と栗をメインにした特別な夕食会を開きます。 マルティーノは、ベルーノ、マルティーナ・フランカ、リミニなど、イタリアの様々な都市の守護聖人です。 また、歩兵、ホテル経営者、樽職人、宿屋、酔っ払い、貧しい人々、軍人、裏切られた夫の守護聖人でもあります。
伝説によると、マルティーノは裸の乞食に出会い、自分のマントを半分に切って彼と分かち合いました。その夜、イエスが夢の中に現れ、マントの半分を返してくれたそうです。目覚めると、マントは完全に修復されていました。このマントの聖遺物は、フランク王によって大切に保管されました。

Share: Facebook Twitter Linkedin