Staje luntana da stu core
あなたはは遠く離れて私の心から
e a te volo cu’ ‘o penziero:
私の思念はあなたです
niente voglio e niente spero
ca tenerte sempe affianco a me!
あなたがそばにいるだけで幸せです。
Si’ sicura ‘e chist’ammore
私の愛を信じるのでしょうか
comm’i’ so’ sicuro ‘e te…
私があなたの愛を信じるように
Oje vita, oje vita mia,
生活、私の生活、
oje core ‘e chistu core,
私の心の心
si’ stata ‘o primm’ ammore:
最初の愛でした
‘o primmo e ll’ultimo sarraje pe’ me!
私の最初で最後の愛ですよ
Quanta notte nun te veco,
夜はもうあなたに会っていません
nun te sento int’a sti braccia,
私の腕のなかであなたを感じることができません
nun te vaso chesta faccia,
きすをあげたい
nun t’astregno forte mbraccia a me?
あなたに抱きすくめられたい
Ma scetànnome ‘a sti suonne,
だが起きて
mme faje chiagnere pe’ te…
泣きはじめる
Oje vita, oje vita mia,
生活、私の生活、
oje core ‘e chistu core,
私の心の心
si’ stata ‘o primm’ ammore:
最初の愛でした
o primmo e ll’ultimo sarraje pe’ me!
私の最初で最後の愛ですよ
Scrive sempe ‘e sta’ cuntenta.
あなたは嬉しそうに書きている
io nun penzo che a te sola:
私の想いにはあなたしかいません。
nu penziero mme cunzola;
私を慰めることは
ca tu pienze sulamente a me…
あなたは私のことを時々思い出してくれるのです
‘A cchiù bella ‘e tutt”e belle
美人の一番美しい
nun è maje cchiù bella ‘e te!
あなたほど美しくはありません
Oje vita, oje vita mia,
生活、私の生活、
oje core ‘e chistu core,
私の心の心
si’ stata ‘o primm’ ammore:
最初の愛でした
‘o primmo e ll’ultimo sarraje pe’ me!
私の最初で最後の愛ですよ