Malafemmena 悪い女

Si avisse fatto a n’ato
誰かを苦しませたことがあれば

chello ch’e fatto a mme,
私を苦しませたほど

st’ommo t’avesse acciso,
その男は君を殺しに来たのかもしれない

e vuò sapè pecchè?
なぜか分かるか?

Pecchè ‘ncopp’a sta terra
というのはこの世界には

femmene comme a te
君のような女が

nun ce hanna sta pè n’ommo
存在しなければならないので

onesto comme a me!
私のような正直な男のために

Femmena,
女、

Tu si na malafemmena
君は悪い女です

Chist’uocchie ‘e fatto chiagnere
私の目に

Lacreme e ‘famità,
奸悪や涙を泣かせた

Femmena,
女、

Si tu peggio ‘e na vipera,
君は蛇よりもっと悪いです

m’è ‘ntussecata l’anema,
私の心に毒を盛った

nun pozzo cchiù campà.
もう生きられない

femmena,
女、

Si ddoce comme ‘o zucchero
砂糖のような甘いですが

però sta faccia d’angelo
この天使のような顔は

te serve pè ‘gannà
人を欺くのに使う

Femmena,
女、

tu si ‘a cchiù bella femmena,
最も美しい女性です

te voglio bene e t’odio,
大好きだ嫌いだ

nun te pozzo scurdà…
忘れられない

Te voglio ancora bene
まだ愛しているが

ma tu nun saie pecchè,
なぜそれが分からない

pecchè l’unico ammore
君だけに

si stata tu pe me…
私の愛を取っておくのだ

E tu pe nu capriccio
君は気まぐれで

tutto ‘e distrutto, ojnè.
すべてを滅ぼした

Ma Dio nun t’o perdone
でも神様は許してくれない

chello ch’e fatto a mme!…
君の失敗を

※ くりかえし
Femmena,
Tu si na malafemmena…
ecc. ecc.

 

Lascia un commento

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *